Book on President Ho Chi Minh’s testaments launched in Bangladesh

0 vote(s)Comment

Báo điện tử CP English 1 week(s) ago 3 related news

VGP - The Vietnamese Embassy in Bangladesh has held a ceremony to introduce the Bengali version of the book “How Ho Chi Minh wrote his testament” by Vu Ky, the secretary of late President Ho Chi Minh.

Keywords: 

Mechanisms for encouraging solar power development

0 vote(s)Comment

Báo Đầu Tư English 1 month(s) ago

PM Nguyen Xuan Phuc has signed Decision on mechanisms for encouraging solar power development in VIet Nam. The following is full translation of the Decision for reference.

Keywords: 

Mechanisms for encouraging solar power development

0 vote(s)Comment

Báo điện tử CP English 1 month(s) ago

VGP - PM Nguyen Xuan Phuc has signed Decision on mechanisms for encouraging solar power development in VIet Nam. The following is full translation of the Decision for reference.

Keywords: 

Interpreter’s error results in disastrous Q&A by Vietnam’s Mr. Int’l contestant

0 vote(s)Comment

Báo Tuổi Trẻ English 4 month(s) ago

Vietnam’s entrant to the 11th Mister International pageant had a disappointing finale on Monday night when translation errors led to an off-topic answer during the competition's interview portion.

Keywords: 

Many Hà Nội billboards violate law

0 vote(s)Comment

Báo Đầu Tư English 7 month(s) ago

Billboards covered in oversized foreign-language lettering or featuring inappropriate Vietnamese-language texts to catch public attention have been booming in the capital city of Hà Nội, in defiance of the city’s regulations on advertising boards, which took effect early this year.

Keywords: 

Vietnamese beauty stumbles during Q&A at Miss Earth pageant

0 vote(s)Comment

Báo Tuổi Trẻ English 8 month(s) ago

Vietnam’s representative at the 2016 Miss Earth beauty pageant had a forgettable night on the weekend after the translation of her Q&A topic did not go according to plan.

Keywords: 

Lost innocence

0 vote(s)Comment

Báo Dân Trí English 8 month(s) ago

Debris of Debris (Writers Association Publishers 2016) by Vinh Quyen is the first Vietnamese-authored English-language novel written in Vietnam, and has also been published in the UK and in the US. In the beginning, the work faced problems being licenced by the authorities, until its Vietnamese translation, Mảnh vỡ của mảnh vỡ, published in January this year was awarded top prize in the 2011-2015 Vietnam Writers Association Novel Competition. In September, Debris of Debris became was also published.

Keywords: 

PM envisages orientations to spur business development

0 vote(s)Comment

Báo điện tử CP English 9 month(s) ago

VGP – The following is translation of PM Nguyen Xuan Phuc’s recent article in which he describes the role of businesses and envisages the Government’s orientations to accelerate the development of Vietnamese business community.

Keywords: 

Gov't chief's viewpoint on Internet

0 vote(s)Comment

Báo điện tử CP English 19 month(s) ago 1 related news

VGP The following is the translation of PM Nguyen Tan Dung’s article on untarnished Internet environment which was written to mark the first day Viet Nam accessed the global Internet.

Keywords: 

Cambodia's call centres lost in translation

0 vote(s)Comment

VietStock FI English 11 month(s) ago

Cambodia's nascent call-centre industry faces many challenges when competing with established Asian outsourcing giants like India and the Philippines, and despite recent growth, experts are divided on whether the Kingdom’s youthful population and developing infrastructure will be enough to compensate for its relatively low education levels.

Keywords: 

Microsoft translation project to tackle business jargon

0 vote(s)Comment

VietStock FI English 11 month(s) ago

American software giant Microsoft announced yesterday that it would jointly implement a project with Cambodia’s Ministry of Commerce to create a translation program to simplify complex English and Khmer business terminology in order to help businesses better understand commonly used jargon.

Keywords: 

Facebook will automatically translate posts into different languages

0 vote(s)Comment

Báo Đầu Tư English 12 month(s) ago

Facebook will automatically translate posts into different languages

SAN FRANCISCO: Facebook on Friday (Jul 1) began testing a translation tool that will automatically let posts be displayed in languages users prefer.

Keywords: 

Hong Kong's stateless children lost in translation as refugee claims soar

0 vote(s)Comment

Báo Thanh Niên English 13 month(s) ago 1 related news

Hong Kong's stateless children lost in translation as refugee claims soar

The number of stateless children born to refugees is growing in Hong Kong, where claims from asylum seekers have more than tripled in the last two years, alarming residents and lawmakers.

Keywords: 

Finance ministry clarifies tax rate

0 vote(s)Comment

Báo Đầu Tư English 17 month(s) ago 1 duplicate news

Finance ministry clarifies tax rate

The Ministry of Finance said a bad translation claiming that the tax-rate-to-profit ratio in Viet Nam was high, accounting for nearly 40 per cent of profit and undermining competitiveness, caused misunderstandings.

Keywords: 

Vietnamese folk tales translated into English

0 vote(s)Comment

VietnamNet English 17 month(s) ago

Some of Viet Nam's most popular folk tales can now be read in English in a book set to be published in Viet Nam.

Keywords: 

Top page